Jean De La Croix

  • La nuit obscure

    Jean de La Croix

    • Points
    • 1 Février 1984

    "plus les choses divines sont en soi claires et manifestes, plus elles sont naturellement obscures et cachées à l'âme.
    Il en est ici comme de la lumière naturelle : plus elle est claire, plus elle éblouit et obscurcit la pupille du hibou; plus on veut fixer le soleil en face, et plus on éblouit la puissance visuelle et on la prive de lumière; cette lumière dépasse la faiblesse de l'oeil. de même quand cette divine lumière de la contemplation investit l'âme qui n'est pas encore complètement éclairée, elle produit en elle des ténèbres spirituelles, parce que non seulement elle la dépasse, mais parce qu'elle la prive de son intelligence naturelle et en obscurcit l'acte.
    Voilà pourquoi saint denis et d'autres théologiens mystiques appellent cette contemplation infuse un rayon de ténèbres". (saint jean de la croix).

    Ajouter au panier
    En stock
  • La vive flamme d'amour "ô brûlure suave, ô plaie délicieuse, ô douce main, ô touche délicate, qui a la saveur de la vie éternelle qui paye toute dette !
    Qui donne la mort et change la mort ! " strophe ii l'âme embrasée par cette brûlure "lance elle-même de vives flammes ", dit saint jean de la croix.
    La vive flamme d'amour reflète, en ce sens, la fin de l'itinéraire mystique, celle oú l'union de l'âme et de dieu est consommée sans retour. poème d'amour d'un lyrisme flamboyant, la vive flamme d'amour est un sommet de l'expérience mystique dans l'histoire religieuse des hommes.

    Ajouter au panier
    En stock
  • Le cantique spirituel, c'est l'heure de l'aube mystique.
    Après le renoncement, le vide, le rien de la nuit obscure, après la mortification que l'âme s'est imposée, vient le moment de la rencontre joyeuse avec dieu, celle de l'âme "épouse" avec "l'epoux". le cantique spirituel est un poème du désir, une célébration de la sortie de la nuit vers la joie de l'exaucement, le passage des dernières angoisses à l'union des fiançailles et du mariage spirituels.
    "là [mon bien aimé] me donna son coeur; là il m'enseigna une science pleine de suavité, et moi je lui donnai en réalité; tout ce qui est à moi, sans rien me réserver, là je lui promis d'être son epouse" strophe xviii.
    />

  • Méditation de chaque mystère du Rosaire ou de chaque station du Chemin de croix, commenté par des textes de saints.

  • L'oeuvre poétique

    Jean de La Croix

    « Jean de la Croix, écrit le grand poète espagnol Jorge Guillén, est le plus grand poète le plus bref de la langue espagnole, peut-être de la littérature universelle. » Mais cette poésie est d'une telle densité, d'une telle intensité, d'une telle beauté qu'elle représente un sommet de toute la poésie amoureuse.
    Les circonstances dans lesquelles cette oeuvre a vu le jour sont pourtant des plus pénibles. Le 2 décembre 1577, Jean de la Croix est enlevé de force et sévèrement enfermé dans une cellule du Couvent des carmes mitigés de Tolède hostiles à la ré-forme qu'il souhaite promouvoir. Pendant huit mois, il y est soumis à un isolement total et à de grandes vexations. Mais c'est au cours de cette période qu'il compose une grande partie du fameux Cantique spirituel. Selon la tradition, les premiers vers lui seraient venus en entendant, du fond de son cachot, chanter une chanson d'amour : « Je me meurs d'amour, / Mon Amour, que faire ? » Transposée en amour divin, l'inspiration du poète exprime la brûlure d'un amour que rien ne peut apaiser. Quant au poème Nuit obscure, souvent considéré comme son chef-d'oeuvre, il fut écrit, semble-t-il, très peu de temps après son évasion de sa prison de Tolède.
    Introuvable depuis plusieurs années, la traduction de Bernard Sesé, qui constitue depuis trente ans l'édition de référence des poèmes de Jean de la Croix, est ici publié dans sa version définitive, tout à la fois complétée de nombreux poèmes (notamment les admirables et très peu connus versillos) et substantiellement révisée. Bernard Sesé est également l'auteur d'une Petite vie de Jean de la Croix (1990). Il est le tra-ducteur des Dits de lumière et d'amour (1985).
    Les « versets » (versillos) ont été écrits pour légender les cartes du Mont de Perfection dessinées vers 1578 par Jean de la Croix pour les carmélites de Beas de Segura.

  • La Montée du mont Carmel est une oeuvre inachevée : tous les manuscrits se terminent au chapitre 45 du livre III. Mais, tout inachevé qu'il soit, le contenu reste précieux pour le disciple dont Jean de la Croix est le guide sur le chemin de purification. Il y trouve des conseils et des mises en garde nécessaires pour baliser sa route. C'est bien là l'intention initiale de l'auteur qu'il place lui-même en tête de son oeuvre : ' Toute la doctrine que j'ai l'intention d'exposer est contenue dans les couplets suivants qui indiquent la manière de monter jusqu'à la cime du mont qui est le sommet de l'état de perfection et que nous appelons ici union de l'âme avec Dieu '. Cette nouvelle traduction est due à Françoise Aptel, Mariannick Caniou et Marie-Agnès Haussièttre.

  • Jean de la Croix a laissé l'essentiel de son message spirituel dans ses poèmes mystiques. Le plus important est sans doute son Cantique spirituel dont il a fait un premier commentaire en prose, strophe par strophe, puis un second, remanié, à partir du même poème qu'il a remodelé. Nous connaissons ainsi deux formes du Cantique spirituel, communément appelées Cantique A et Cantique B, c'est ce dernier que nous avons choisi de faire lire. La nouvelle traduction qui est présentée ici voudrait répondre au besoin des lecteurs qui ne connaissent pas suffisamment l'espagnol pour se servir uniquement du texte original de Jean de la Croix, mais qui désirent cependant approcher suffisamment sa pensée le plus exactement possible. Cette traduction est suffisamment précise pour permettre une étude approfondie et détaillée qui supposerait ordinairement le recours au texte original. Le français est un français contemporain, coulant et harmonieux, et qui se prête bien à la lecture.

  • Le poète exprime dans ses vers l'étroite connivence entre la passion érotique et le désir mystique qui en composent la fascinante beauté.

  • Jean de la Croix (1542-1591) n'est pas qu'un mystique. Il est aussi l'un des plus grands poètes lyriques de la littérature.
    Ce que l'on a coutume d'appeler Les Écrits brefs nous livrent, sous une forme condensée, l'essentiel de la doctrine développée dans les traités tout en nous révélant la personnalité fougueuse et habitée de l'auteur. Ainsi, les Poèmes, nous dévoilent le poète et l'artiste ; les Paroles de lumière, le guide expérimenté ; les Précautions, le maître exigeant ; les Lettres, ses qualités humaines. Son enseignement oral, transmis par Élisée des Martyrs, nous montre le lien qui existait entre sa vie, son enseignement et ses écrits.
    Cette nouvelle traduction redonne à lire des textes essentiels mais méconnus de Jean de la Croix. Des leçons de lumières découpées dans la poésie la plus pure.

    Jean de la Croix fut un proche de Thérèse d'Ávila, et participa activement à sa réforme du carmel. Il meurt en 1591, en disant : « Aujourd'hui je vais chanter l'Office au ciel. » Il fut béatifié par Clément X en 1675, canonisé par Benoît XIII en 1726 et proclamé Docteur de l'Église en 1926.

  • Dans le panorama de la poésie espagnole de la renaissance, qui compte des noms prestigieux : ercilla, boscan, garcilaso de la vega, luis de léon, fernando de herrera.
    Jean de la croix occupe une place singulière : la première. son oeuvre est brève : moins de mille vers en tout. " saint jean de la croix - écrit jorge guillén - est le plus grand poète le plus bref de la langue espagnole, peut-être de la littérature universelle ". mais cette poésie est d'une telle densité, d'une telle intensité, d'une telle beauté qu'elle emporte l'admiration et entraîne l'adhésion de tous ses lecteurs.
    En effet, selon l'heureuse expression de j. -l. alborg, " même si on ne tient pas compte de sa signification religieuse, la poésie de saint jean de la croix, représente un sommet de la poésie amoureuse universelle ". le corpus de l'oeuvre poétique de jean de la croix se réduit à vingt compositions : cinq poèmes (cantico espiritual, noche oscura, llama de amor viva, que bien se yo la fonte, el pastorcico) ; cinq gloses (vivo sin vivir en mi, entréme donde no supe, tras de un amoroso lance, sin arrimo y con arrimo, por toda la bermosura) et enfin dix romances.
    Trois poésies très brèves (trois ou quatre vers) - al niã±o jesus, del verbo divino, suma de perfeccion - sont d'attribution douteuse. les trois poèmes majeurs (cantique spirituel, nuit obscure, vive flamme d'amour) recueillent la quintessence de l'expérience humaine et mystique de jean de la croix : la rencontre avec dieu. la traduction de bernard sesé est totalement discrète : en s'efforçant d'être, mot pour mot, aussi proche qu'il se peut du texte original, elle réussit, surtout dans les poèmes majeurs, à capter quelque chose de leur sonorité et de leur rythme.
    La meilleure preuve de sa fidélité est que le lecteur connaissant le castillan, ayant lu l'original, l'entend résonner dans le texte français pour peu qu'aussitôt il s'y reporte.

  • Poèmes

    Jean De La Croix

    " Qui êtes-vous pour vous préoccuper de vous-même ? " Jean de la Croix

  • Bien manger, qu'est-ce que cela veut dire ?
    C'est comprendre les besoins de son corps, apprendre à choisir et à cuisiner de bons produits selon les saisons, se faire plaisir avec des plats qu'on aime.

    Au menu de ce livre, sept chapitres à lire en famille, avec des conseils, des jeux et des recettes originales.
    - Pourquoi a-t-on besoin de manger ?
    - Comment faire pour bien manger ?
    - Quatre repas pour une bonne journée - Le goût, qu'est-ce que c'est ?
    - Le plaisir de manger - La digestion, comment ça marche ?
    - Manger autour du monde.

    32 recettes de saison.

  • Avec l'album Tyler Cross, Fabien Nury et Brüno signent une histoire pure et dure de gangster des années cinquante : une BD amorale et jubilatoire !



    Tyler Cross vient de braquer 17 kilos d'héroïne pure appartenant à la Mafia. Il a 20 dollars en poche, un fusil à pompe, un Colt à la ceinture, et il est à pied, seul, au fin fond du Texas. Direction Black Rock, un bled paumé sous la coupe d'un magnat du pétrole et de ses fils. Le moins qu'on puisse dire, c'est que les péquenauds de Black Rock se souviendront longtemps du passage du gangster dans leur ville !



    Tyler Cross est un récit complet avec, à la fin de l'album, un cahier graphique réunissant des dessins, dont ceux de Richard Guérineau et de Pierre Alary ; une histoire de gangster, un polar noir froid et teigneux.

empty