Le Parfum des poires anciennes

Traduit de l'ALLEMAND par DOMINIQUE AUTRAND

À propos

Sally et Liss ne pourraient pas être plus différentes l'une de l'autre. La première, dix-sept ans, vient de fuguer. Anorexique, elle en veut à la terre entière. La seconde, la cinquantaine, travaille seule dans le silence des champs. En offrant l'hospitalité à Sally, Liss ouvre sans le savoir une page de sa vie. Quant à la jeune fille, qui ne devait rester qu'une nuit, elle trouve refuge auprès de cette femme qui ne ressemble pas aux adultes qu'elle a côtoyés jusque-là : pas de jugements hâtifs ni de questions suspectes. Tandis qu'elles récoltent les poires etsoignent les abeilles, ces deux âmes blessées partagent ce qui les éloigne du monde et y cherchent leur place.

Dès les premières lignes, j'étais obsédée par la rencontre lumineuse au coeur de ce texte magnifique, empli de vécus, de terroir, de vin et de miel. Valérie Perrin, Elle.

Précision, retenue et justesse des dialogues dans ce roman d'éducation moderne. Un éloge de la différence doublé d'une ode à la nature. Pierre Deshusses, Le Monde.

Traduit de l'allemand par Dominique Autrand.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ewald Arenz

  • Traducteur

    DOMINIQUE AUTRAND

  • Éditeur

    Le Livre de Poche

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    27/03/2024

  • Collection

    Litterature

  • EAN

    9782253248910

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    156 g

  • Diffuseur

    Hachette Diffusion

  • Support principal

    Poche

empty